有奖纠错
| 划词

Ils ont les leurs, et nous les nôtres.

有他的烦恼, 我有我的。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont très heureux de retrouver les leurs.

很高兴与家人团聚。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal et la Sierra Leone élaborent actuellement les leurs.

尼泊尔和塞拉利昂正在制订其国家动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ils respecteront les intérêts légitimes du Rwanda si le Rwanda respectent les leurs.

如果卢旺达尊重它的合法利益,它尊重卢旺达的合法利益。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.

为她一路安全地回家与家人团聚作出了安排。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne, la Belgique, le Canada et le Royaume-Uni ont également indiqué qu'ils établiraient les leurs.

比利时、加拿大、德国和联合王国声明将编制报告。

评价该例句:好评差评指正

Vous et les autres membres de l'appui enthousiaste de l'amélioration va continuer à augmenter les leurs.

在您和其他心支持下,将不断的完壮大自己。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont à toutes les victimes, leurs familles et leurs proches.

还同情所有受害者、其家属和朋友。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les réformes portent leurs fruits, il faut que le personnel les fassent leurs.

改革要想取得成功,必须得到工作人员全心全意的支持。

评价该例句:好评差评指正

Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.

· 有些州要求对进募捐的组织提交的财务报表进年度审计。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait rappeler plus énergiquement aux États les obligations qui étaient les leurs en droit international.

必须更积极地呼吁各国注意它的国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Il prie donc les États concernés d'assumer les responsabilités qui sont les leurs dans ce domaine.

因此,他呼吁有关国家承担相关责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également souligné la nécessité de sensibiliser davantage les habitants aux droits qui sont les leurs.

报告还强调需要提高公众对他应享权利的认识。

评价该例句:好评差评指正

En rediffusant tout en produisant les leurs, ces stations ont encore élargi la couverture internationale de l'Organisation.

这些电台在制作自己的原始材料时,还同时在传播联合国的无线电广播,因而进一步扩大了联合国的国际报道。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de signatures manuscrites, les signataires acceptent intrinsèquement les signatures comme étant les leurs propres.

关于手写的签字,签字人因其固有的特点接受该签字系自己的签字。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les Tribunaux, leurs juges et leur personnel de leur diligence et de leur dévouement.

赞扬两法庭、各位法官以及工作人员的辛勤工作和奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les familles ont dû faire des choix douloureux et abandonner les leurs pour survivre.

在许多情况下,为了生存,家庭都不得不痛苦地作出抛弃选择。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont en effet le droit d'élever leurs enfants en fonction des valeurs qui sont les leurs.

事实上父母有权按照其自身的价值观养育子女。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est essentiel que les États Membres versent intégralement et dans les temps leurs quotes-parts.

这就使得员国全额和及时缴纳分摊费极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les comités de sanctions et les États doivent mieux comprendre les listes, leurs possibilités et leurs limites.

各制裁委员和各国需要对制裁清单及其潜力和局限性有更好的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xénophonie, xénothermal, xénothermique, xénotime, xényl, xénylène, xér(o)-, xéranthème, xérasie, xérasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说选集

Mme Carré-Lamadon et Loiseau donnèrent les leurs aux religieuses.

迦来-辣马东夫把她俩借给了两个嬷嬷。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ! pourquoi faire ? J’espère bien que ces messieurs auront les leurs.

“我?何必呢?我希望那几位先生把武器带来。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, quand ils en possèdent, les serpents ont perdu les leurs depuis longtemps.

不过蛇很久以前就失去了四肢。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家把住在他们家中国当成是自己

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on va dire... - ...Ce sont les leurs.

所以,我们说… … Ce sont les leurs。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais tu n’affrontes rien, Susan, ce n’est pas ta vie que tu défends, ce sont les leurs.

可是苏珊,逃避不是办法,最终即使你帮助了他们,这对你自己也没有任何助益。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est peut-être pour oublier les problèmes, leurs problèmes, donc je vais chanter la chanson maintenant.

可能是为了忘记烦恼、麻烦,所以我在要唱歌。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous avez beaucoup de clients, et si nos affaires se mélangent avez les leurs... je perds toujours tout.

您有许多客,如果我们东西他们东西混在一起话...我经常弄丢一切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces canons, pour les gardes nationaux et pour les Parisiens en général, ce sont les leurs.

普遍来说,对于国民警卫队巴黎而言,这些枪是他们

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils volent des traits de caractère, cooptent des aspects d'une autre personne et les font passer pour les leurs.

他们窃取特征,吸收他某些方面并将其冒充为自己特征。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils partagent avec les autres leurs découvertes et adorent explorer avec les autres de nouvelles idées.

他们分享他们且喜欢探索新想法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vingt-cinq chevaux et vingt-cinq chameaux portaient les voyageurs, leurs bagages et des provisions pour dix-huit mois.

此外,还有载有行李18个月粮食25匹马25匹骆驼。这个探险队预定先沿柯伯河走,直到北岸卡奔塔利亚湾。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2020年合集

Et certaines entreprises comme Google ont même les leurs !

像谷歌这样一些公司甚至有他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sans doute pour répondre à l'appel d'habitants qui recherchent les leurs.

无疑是为了响应正在寻找自己居民呼声。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Les candidats sont-ils là pour défendre nos intérêts ou les leurs?

候选在那里是为了捍卫我们利益还是他们利益?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette nouvelle stratégie associera, outre les services de l'Etat, les maires leurs services, comme les associations concernées.

除国家机构外,这项新战略还将涉及市政及其服务机构,例如,相关协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, je ressens les anciens, leurs esprits.

- 在这里我感受到了长辈们,他们神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils regardaient les photos, leurs femmes, les enfants... - Et comment ça s'est passé?

- 他们正在看照片,他们妻子,孩子...... - 进展如何?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est la moindre des choses de venir témoigner notre solidarité envers les victimes, leurs proches.

- 这是我们至少能做,来表达我们对受害者及其亲声援。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans les smartphones, leurs mms, sms et autres gifs, comment faire pour insulter quelqu'un à distance dans l'Antiquité ?

如果没有智能手机、彩信、短信动图(gifs),在古代怎么远程辱骂别呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xéromorphe, xéromorphie, xéromorphique, xéronate, xéropbytes, xérophage, xérophagie, xérophile, xérophilie, xérophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接